ダウンロード数: 264

このアイテムのファイル:
ファイル 記述 サイズフォーマット 
jic098_181.pdf3.22 MBAdobe PDF見る/開く
タイトル: 梁武帝「斷酒肉文」譯注
その他のタイトル: <Reports of the Research Projects>An Annotated Translation of the Complete Abstinence from Alcohol and Meat by Emperor Wu of the Liang Dynasty
著者: 「中國在家の佛敎觀: 唐道宣撰『廣弘明集』を讀む」硏究班  KAKEN_name
著者名の別形: FUNAYAMA Toru
発行日: 25-Dec-2023
出版者: 京都大學人文科學研究所
誌名: 東方學報
巻: 98
開始ページ: 181
終了ページ: 313
抄録: The present research seminar (April 2020-March 2024) attempts to shed a new light on the actual situation of Buddhist Laity in medieval China. As Chinese Buddhism underwent various developments between the fourth and seventh centuries, not only monastics but also laypeople played a large role. Significant topics include the following questions: To what extent did laypeople possess knowledge of Buddhism? On what points was that knowledge similar to and different from the knowledge held by monastics? Were there any shared likes and dislikes of particular Buddhist scriptures and ideas among laypeople? Being a partial result of the seminar projects, the present report is an approach to achieving a goal in the form of an annotated translation of the Complete Abstinence from Alcohol and Meat (Duan jiu rou wen 斷酒肉文 in the 26th fascicle of Daoxuanʼs 道宣 Guang hongming ji 廣弘明集), a lecture delivered by Emperor Wu of the Liang (Liang Wudi 梁武帝, r. 502-549) together with his dialogues with major vinaya masters (lüshi 律師) in Jiankang 建康 (present-day Nanjing) around 520 CE or slightly earlier.
記述: 本稿は京都大學人文科學硏究所共同硏究班「中國在家の佛敎觀: 唐道宣撰『廣弘集』を讀む」(二〇二〇年四月~二〇二四年三月)硏究成果の一部である。
DOI: 10.14989/287588
URI: http://hdl.handle.net/2433/287588
出現コレクション:第98册

アイテムの詳細レコードを表示する

Export to RefWorks


出力フォーマット 


このリポジトリに保管されているアイテムはすべて著作権により保護されています。