このアイテムのアクセス数: 0
このアイテムのファイル:
このアイテムは一定期間後に公開されます。
公開日については,アイテム画面の「著作権等」でご確認ください。
公開日については,アイテム画面の「著作権等」でご確認ください。
タイトル: | <論文>マスジドの壁面に残された勅令 |
その他のタイトル: | <Articles>Stone Inscriptions of the Royal Edicts yarlīgh and ḥukm on the Walls of Mosques in the 14-17ᵗʰ Centuries C. E. in Turkey, Azerbaijan, and Iran |
著者: | 井谷, 鋼造 ![]() |
著者名の別形: | ITANI, Kozo |
キーワード: | V.V. Bartol’d Persian & Ottoman stone inscriptions on the walls of mosques royal edicts yarlīgh, ḥukm Azerbaijan-Iran-Anatolia 14-17th centuries CE バルトリド マスジド壁面上のペルシア語 オスマーン語石板銘文 勅令 アゼルバイジャン イラン アナトリア 14−17世紀 |
発行日: | 30-Dec-2023 |
出版者: | 西南アジア研究会 |
誌名: | 西南アジア研究 |
巻: | 97 |
開始ページ: | 51 |
終了ページ: | 84 |
抄録: | V. V. Bartol'd (W. Barthold, 1870-1930), a renowned Russian Orientalist, published a monograph in 1911 that examined the stone inscription in the Manuche Mosque in the Ani ruin. This work deals with Abū Saʻīd Bahādur Khān's (r. 1317-35) edict regarding taxation in Ani, which is situated on the Turkish-Armenian border (the inscription is either non-existent or has been lost). Several corrections are required to update detailed interpretations of the taxation-specific terms used in the Mongol era. However, its contents are now useful. As an homage to Bartol'd's monumental work, the author of this article presented and analyzed eight additional stone inscriptions found on the walls of mosques and mausoleum in Turkey, Azerbaijan, and Iran. Currently, these can be observed at the following locations: Baku (Persian, n.d. Öljäytü's period), Ankara (Persian, 1329/30, partly worn out and unreadable), Niğde (Anatolia, Persian, 1335/6, 1469/70), Ardabīl (Persian, 1471/2, with the latter half being severely worn and unreadable), Ardahār (Central Iran, Mausoleum of Sulṭān ʻAlī, Persian, 1487/8), Ordubad (Nakhchivan Autonomous Republic, Azerbaijan, Persian, 1604), and Erzurum (Ottoman Turkish, May 21, 1670). The inscriptions in question document the content of yarlīgh and ḥukm concerning various tax exemptions. These edicts were issued by the rulers of the Ilkhanids (Baku-Öljäytü, Ankara-Abū Saʻīd), post-Mongoll ocal rulers (Niğde-Sunqur Āghā), the Qaramanids (Niğde-Pīr A[h]mad & Qāsim), the Aq-qoyunlu (Ardabīl-Uzun Ḥasan, Ardahār-Yūsuf Mīrzā), the Safavids (Ordubad-Shāh ʻAbbās I), and the Ottomans (Erzurum-Muḥammad IV). The author posits that the rulers issued these inscriptions by following the pattern established by Ilkhanid Ghāzān's royal edict on tax reform in 1304. Bartol'd's analysis of Ghāzān's directive regarding the production of inscriptions in cities and villages within Ilkhanid territory was accurate. Notably, the final portions of six inscriptions, except for those of Ardabīl and Ordubad, bear the divine curse phrases in Arabic, Persian, and (specifically in Erzurum) Ottoman Turkish. These curse phrases are directed at the individualwho violates the tax-exemption instructions recorded in each inscription. So far, the author has not located the inscriptions concerning tax exemption from the 16ᵗʰ century; however, there is a high possibility that such a discovery will soon be made. |
著作権等: | 許諾条件により本文は2026-12-30に公開 |
DOI: | 10.14989/seinan-asia-kenkyu_97_51 |
URI: | http://hdl.handle.net/2433/293062 |
出現コレクション: | 97号 |

このリポジトリに保管されているアイテムはすべて著作権により保護されています。