ダウンロード数: 1351
このアイテムのファイル:
ファイル | 記述 | サイズ | フォーマット | |
---|---|---|---|---|
kgn00021_147.pdf | 2.03 MB | Adobe PDF | 見る/開く |
完全メタデータレコード
DCフィールド | 値 | 言語 |
---|---|---|
dc.contributor.author | 定延, 利之 | ja |
dc.contributor.alternative | Sadanobu, Toshiyuki | en |
dc.contributor.transcription | サダノブ, トシユキ | ja-Kana |
dc.date.accessioned | 2009-12-02T07:03:06Z | - |
dc.date.available | 2009-12-02T07:03:06Z | - |
dc.date.issued | 2002-12-25 | - |
dc.identifier.issn | 1349-7804 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/2433/87818 | - |
dc.description.abstract | A considerable number of linguistic studies have been made on image-schema, but little attention has been given to the interaction between the conceptualizer and his/her environment. Throughout an observation of Japanese pseudo-evidentials this paper shows that interaction as well as image-schema has a great influence on language expressions. Interaction enables the speaker to express a state as the conceptualizer's experience in two ways. The first way is to express a state as the conceptualizer's experience of probing the environment. The Japanese sentence "Shisenryoori-niwa, karakunai-nomo tokidoki aru (lit. There are sometimes non-spicy Suchuan dishes), " for example, can convey the meaning that some Suchuan dishes are not spicy unless it is uttered (as a monologue) by a chef of Suchuan dishes. This is because a chef of Suchuan dishes knows too much about Suchuan dishes to express his/her experience of probing the world of Suchuan dishes instead of simply expressing the objective knowledge "Some Suchuan dishes are not spicy". The second way is to express a state as the conceptualizer's somatic reaction to environmental stimuli. Thus the Japanese sentence "Watashi-wa sankai itakatta (lit. I was painful three times)" is more natural than the sentence "Watashi-wa sankai akakatta (lit. I was red three times), " because the cognition of pain is more somatic and primitive than that of color in that the latter needs judgment of color category. Since an experience is a kind of event, interaction allows a state to be expressed as an event, which means that an event does not necessarily have time shift as its factor, distinct from the event models previously suggested. | en |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.language.iso | jpn | - |
dc.publisher | 京都大学大学院文学研究科言語学研究室 | ja |
dc.publisher.alternative | Departmental of Linguistics, Graduate School of Letters, Kyoto University | en |
dc.subject.ndc | 801 | - |
dc.title | 「インタラクションの文法」に向けて : 現代日本語の疑似エビデンシャル | ja |
dc.title.alternative | Toward a grammar of interaction : an analysis of Japanese pseudo-evidentials | en |
dc.type | departmental bulletin paper | - |
dc.type.niitype | Departmental Bulletin Paper | - |
dc.identifier.ncid | AA11576115 | - |
dc.identifier.jtitle | 京都大学言語学研究 | ja |
dc.identifier.volume | 21 | - |
dc.identifier.spage | 147 | - |
dc.identifier.epage | 185 | - |
dc.textversion | publisher | - |
dc.sortkey | 07 | - |
dc.address | 神戸大学 | ja |
dc.identifier.selfDOI | 10.14989/87818 | - |
dcterms.accessRights | open access | - |
dc.identifier.pissn | 1349-7804 | - |
dc.identifier.jtitle-alternative | Kyoto University Linguistic Research | en |
出現コレクション: | 第21号 |
このリポジトリに保管されているアイテムはすべて著作権により保護されています。