ダウンロード数: 1390
このアイテムのファイル:
ファイル | 記述 | サイズ | フォーマット | |
---|---|---|---|---|
kgn00022_379.pdf | 1.11 MB | Adobe PDF | 見る/開く |
タイトル: | 東京大学所蔵西夏文断片について : 西夏語訳『大智度論』断片 |
その他のタイトル: | Tangut Fragments preserved in the University of Tokyo : The Tangut Version of the Mahāprajñāpāramitopadeśa |
著者: | 荒川, 慎太郎 |
著者名の別形: | Arakawa, Shintaro |
発行日: | 26-Dec-2003 |
出版者: | 京都大学大学院文学研究科言語学研究室 |
誌名: | 京都大学言語学研究 |
巻: | 22 |
開始ページ: | 379 |
終了ページ: | 389 |
抄録: | Three Tangut fragments are preserved at the General Library of the University of Tokyo. In this report, we research these fragments and identify one of them, They are very small fragments of the printed material. It is probable that fragment A and fragment C came from different Buddhist texts. Fragment B, only two lines reminded, is proved to be a part of the Tangut version of the Mahāprajñāpāramitopadeśa (Taishō 1509: vol.25, p.240a). We translate all sentences observed in those fragments and add some remarks. |
DOI: | 10.14989/87826 |
URI: | http://hdl.handle.net/2433/87826 |
出現コレクション: | 第22号 |
このリポジトリに保管されているアイテムはすべて著作権により保護されています。