ダウンロード数: 0

このアイテムのファイル:
このアイテムに関連するファイルはありません。
タイトル: 鳳凰とフェニックス
その他のタイトル: Le Fenghuang et le Phenix
著者: ディエニィ, ジャン・ピェール  KAKEN_name
興膳, 宏  KAKEN_name
著者名の別形: Kozen, Hiroshi
発行日: Oct-1988
出版者: 京都大學文學部中國語學中國文學硏究室內中國文學會
誌名: 中國文學報
巻: 39
開始ページ: 1
終了ページ: 17
抄録: Entre ces deux oiseaux merveilleux les ressemblances sont étonnamment nombreuses, mais bien qu'elles aient attiré l'attention du monde savant en Orient comme en Occident, elles n'ont encore fait l'objet d'aucune comparaison attentive. De part et d'autre on a longtemps cru à l'existence réelle de ces animaux, et jusqu'à nos jours les spécialistes ont prétendu leur découvrir des prototypes dans la nature. Les hypothèses avancées, fondées sur une partie seulement des documents disponibles, ne sont généralement pas recevables. En réalité, les données dont nous disposons, tant iconographiques que littéraires, font apparaître une grande variété de formes. On peut même parler de l' "impérialisme" de ces oiseaux, qui l'un comme l'autre se sont approprié les caractères de nombreuses espèces, tant réelles qu'imaginaires (pour le Fenghuang: le yiniao 翳鳥, le sushuang 鷫鷞, le jiaoming 焦明, le kunji 鶤雞, le yuanju 爰居, le junyi 鵔鸃, le yuezhuo 鸑鷟, le peng 鵬, le yuanchu 鵷鶵, le chique 赤雀, le zhuniao 朱鳥, le chun 鶉; pour le Phénix: les grands oiseaux solaires tels que le parôdars, le simurgh, l' 'anka', le ziz, le garuda). Les critères par lesquels les textes anciens tentent de les définir (taille, morphologie, moeurs), de même que leur prétendue hybridité, ne reposent pas sur l'observation de la nature et n'ont de signification que purement symbolique: le symbole précède la description et non l'inverse. Quant à la symbolique des deux oiseaux, trois thèmes retiennent spécialement l'attention, qui permettent de découvrir entre eux de profondes différences. L'un et l'autre sont des prodiges de bon augure, mais à la signification principalement politique (avènement de l'ordre ou de la paix) du Fenghuang s'oppose la signification cosmique (cyclicité) et religieuse (mort et résurrection) du Phénix. D'autre part, les personnages exemplaires dont ces oiseaux sont devenus secondairement l'image diffèrent grandement entre eux: d'une part le sage confucéen ou le saint taoïste, d'autre part le dieu qui trépasse et renaît dans un corps de chair. Enfin, si Van den Broek a magistralement démontré l'importance fondamentale de la relation qui unit le Phénix au Soleil, en Chine par contre il semble que le Fenghuang n'est devenu un oiseau solaire que par suite d'une confusion avec l'Oiseau Rouge. La diversité des acceptions symboliques des deux oiseaux est aussi grande que celle de leurs caractères physiques. Pour s'en tenir ici a un trait essentiel, il apparaît qu'ils illustrent des aspirations foncièrement différentes: le Fenghuang représente un idéal d'harmonie pour le monde, le Phénix, l'espoir d'une réincarnation dans l'au-delà.
著作権等: 未許諾のため本文はありません
URI: http://hdl.handle.net/2433/177446
出現コレクション:第39册

アイテムの詳細レコードを表示する

Export to RefWorks


出力フォーマット 


このリポジトリに保管されているアイテムはすべて著作権により保護されています。