このアイテムのアクセス数: 534
このアイテムのファイル:
ファイル | 記述 | サイズ | フォーマット | |
---|---|---|---|---|
cbh06600_085.pdf | 1.05 MB | Adobe PDF | 見る/開く |
完全メタデータレコード
DCフィールド | 値 | 言語 |
---|---|---|
dc.contributor.author | 木津, 祐子 | ja |
dc.contributor.alternative | Kizu, Yuko | en |
dc.contributor.transcription | キヅ, ユウコ | ja-Kana |
dc.date.accessioned | 2013-08-19T05:22:01Z | - |
dc.date.available | 2013-08-19T05:22:01Z | - |
dc.date.issued | 2003-04 | - |
dc.identifier.issn | 0578-0934 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/2433/177926 | - |
dc.description.abstract | Kangxi's 康熙帝 the Sacred Edict 聖諭, which was composed of sixteen maxims, is considered to follow the form and contents of the Liuyu 六諭 (six maxims) in the Ming 明 dynasty. Since the Sacred Edict was issued in 1670, on the first and fifteenth of each month, the people were given admonitory lectures on the Sacred Edict just as the Liuyu was lectured in the Ming. Yong-zheng 雍正帝 added a lot of common fables organinated in orthodox Confucianism to the Sacred Edict, and rewrote it in classical Chinese 文言, The new version of the Sacred Edict, which was named Shengyu Guangxun 聖諭廣訓 was issued in 1724. During the Qing 淸 dynasty, the court ordered all of local governors to lecture the people the Sacred Edict, and they contrived the effective ways to give lectures. One of their efforts was the local publication of several commentaries on the Sacred Edict in vernacular styles 白話. The commentary written by Wang Youpu 王又樸 in 1726 was well known and very significant. Wang's work was practically useful for lectures, because it paraphrased Shengyu Guangxun very well. In explaining about sixteen maxims, Wang employed a drama-play or storytelling style to make his commentary attractive. On the other hand, for lecturers and readers, the talk, dialogues, and conversations in Wang's colloquial style could be easily translated into different dialects. This function of mediating different dialects was similar to that guanhua 官話 as a vehicle language had in China and its surrounding areas. | en |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.language.iso | jpn | - |
dc.publisher | 京都大學文學部中國語學中國文學硏究室內中國文學會 | ja |
dc.publisher.alternative | CHINESE LITERATURE ASSOCIATION, DEPARTMENT OF CHINESE LANGUAGE AND LITERATURE, FACULTY OF LETTERS, KYÔTO UNIVERSITY | en |
dc.subject.ndc | 920 | - |
dc.title | 「聖諭」宣講 : 敎化のためのことば | ja |
dc.title.alternative | Admonitory lectures on the Sacred Edict --Languages for enlightenment during the Qing dynasty-- | en |
dc.type | departmental bulletin paper | - |
dc.type.niitype | Departmental Bulletin Paper | - |
dc.identifier.ncid | AN0014550X | - |
dc.identifier.jtitle | 中國文學報 | ja |
dc.identifier.volume | 66 | - |
dc.identifier.spage | 85 | - |
dc.identifier.epage | 108 | - |
dc.textversion | publisher | - |
dc.sortkey | 05 | - |
dc.address | 京都大學 | ja |
dc.identifier.selfDOI | 10.14989/177926 | - |
dcterms.accessRights | open access | - |
dcterms.alternative | 「聖諭」宣講 : 教化のためのことば | ja |
dc.identifier.pissn | 0578-0934 | - |
dc.identifier.jtitle-alternative | JOURNAL OF CHINESE LITERATURE | en |
出現コレクション: | 第66册 |

このリポジトリに保管されているアイテムはすべて著作権により保護されています。