このアイテムのアクセス数: 0

このアイテムのファイル:
このアイテムに関連するファイルはありません。
完全メタデータレコード
DCフィールド言語
dc.contributor.author氏岡, 眞士ja
dc.contributor.alternativeUjioka, Masashien
dc.contributor.transcriptionウジオカ, マサシja-Kana
dc.date.accessioned2013-08-19T05:29:05Z-
dc.date.available2013-08-19T05:29:05Z-
dc.date.issued2005-10-
dc.identifier.issn0578-0934-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2433/177965-
dc.description.abstractThis is a famous episode in the Xi-you-ji 西遊記 that Sun Wu-kong steals peaches from the Queen of the West 西王母, and as you know, originally the thief was Dong-fang Shuo who served under the Emperor Wu 武帝 of the Han 漢 dynasty in history. Taoists said that Dong-fang Shuo is exiled to the earth by the Queen of the West, and that he introduces the Emperor Wu, who wants to be immortal, to a lot of things about the west. The character of Dong-fang Shuo arranged by Taoists reminds us of Hou Xing-zhe 猴行者, the antecedent of Sun Wu-kong, in the Da-Tang San-zang qu-jing shi-hua 大唐三藏取經詩話. Hou Xing-zhe steals peaches from the Queen of the West and is banished from heaven, subsequently he guides Tripitaka Xuan-zang 玄奘三藏 to the west for the purpose of obtaining Buddhist scriptures. The author points out that Buddhists adapted the Taoist character of Dong-fang Shuo as a guide to Hou xing-zhe when they described the pilgrimage and ascentation of Tripikata Xuan-zang. Before giving this view, the author discusses Ju-ling 巨靈, who fights with Sun Wu-kong as a general in the Xi-you-ji. Ju-ling was depicted by Taoists as a dwarf who is a messenger of the Queen of the West and is exposed by Dong-fang Shuo. Going back to the Han dynasty, Ju-ling had two types of the original form, one was the God of canal works, and the other was a turtle which bears a holy mountain on its back. Moreover Ju-ling is now male, now female. The author pays attention to these multiple images of Ju-ling, and explore the origin of the so-called trapped monkey. Then in view of the "goddess and traveler" motif he analyzes the relationship between Dong-fang Shuo and the Queen of the West, as well as Sun Wu-kong and the Goddess of Mercy 觀音菩薩. This analysis shows us the evolution of Sun Wu-kong and the Goddess of Mercy from Dong-fang Shuo and the Queen of the West, which took place against the background of the race for power between Buddhists and Taoisits.en
dc.language.isojpn-
dc.publisher京都大學文學部中國語學中國文學硏究室內中國文學會ja
dc.publisher.alternativeCHINESE LITERATURE ASSOCIATION, DEPARTMENT OF CHINESE LANGUAGE AND LITERATURE, FACULTY OF LETTERS, KYÔTO UNIVERSITYen
dc.rights未許諾のため本文はありませんja
dc.subject.ndc920-
dc.title東方朔から孫悟空へja
dc.title.alternativeFrom Dong-fang Shuo to Sun Wu-kongen
dc.typedepartmental bulletin paper-
dc.type.niitypeDepartmental Bulletin Paper-
dc.identifier.ncidAN0014550X-
dc.identifier.jtitle中國文學報ja
dc.identifier.volume70-
dc.identifier.spage34-
dc.identifier.epage83-
dc.textversionnone-
dc.sortkey03-
dc.address信州大學ja
dcterms.accessRightsmetadata only access-
dc.identifier.pissn0578-0934-
dc.identifier.jtitle-alternativeJOURNAL OF CHINESE LITERATUREen
出現コレクション:第70册

アイテムの簡略レコードを表示する

Export to RefWorks


出力フォーマット 


このリポジトリに保管されているアイテムはすべて著作権により保護されています。