このアイテムのアクセス数: 633
このアイテムのファイル:
ファイル | 記述 | サイズ | フォーマット | |
---|---|---|---|---|
cbh07100_050.pdf | 1.27 MB | Adobe PDF | 見る/開く |
タイトル: | 黃遵憲と日本漢詩 |
その他のタイトル: | Huang Zunxian and Japanese Han-Poetry |
著者: | 蔡, 毅 ![]() |
発行日: | Apr-2006 |
出版者: | 京都大學文學部中國語學中國文學硏究室內中國文學會 |
誌名: | 中國文學報 |
巻: | 71 |
開始ページ: | 50 |
終了ページ: | 77 |
抄録: | From 1877 to 1882, for four years, while carrying out his diplomatic mission of the Qing dynasty 淸朝 in Japan, Huang Zunxian 黄遵憲 was involved in Japanese Han-Poetry 日本漢詩. To write his two books, "History of Japan" 日本國志 and "Stories of Japan" 日本雜事詩, he became familiar with the evolution of Japanese Han-Poetry and its status. The first chapter of this paper reveals the overall view that Huang Zunxian had about Japanese Han-Poetry. As the first Chinese intellectual to visit Japan after the period of Edo 江戸 which had a closing-door policy, Huang Zunxian was very well received in Japan. Being a respectful poet from China, he gave guidance to Han-poets of Meiji 明治 time and wrote commentaries about the success as well as the failure of Han-poetry in Japan. The second chapter of this paper illustrates how Huang Zunxian was actively involved in the Han-poetry of the Meiji time. During the late-Qing dynasty, Huang Zunxian was a forerunner of the poetry revolution 詩界革命. Unnoticed but phenomenal, he tried to introduce western concepts and vocabularies in composing classic Chinese poems, which was quite likely influenced by the movement of poetry civilization 文明開化新詩 during Japan's Meiji time. This feedback 逆向反饋 phenomenon of in the Han-poetry exchange between China and Japan, as rare as a teacher was enlightened by his students, is the focus of the third chapter of this paper. |
DOI: | 10.14989/177973 |
URI: | http://hdl.handle.net/2433/177973 |
出現コレクション: | 第71册 |

このリポジトリに保管されているアイテムはすべて著作権により保護されています。