このアイテムのアクセス数: 1163

このアイテムのファイル:
ファイル 記述 サイズフォーマット 
asia14_35.pdf619.8 kBAdobe PDF見る/開く
完全メタデータレコード
DCフィールド言語
dc.contributor.author長澤, 志穂ja
dc.contributor.alternativeNAGASAWA, Shihoen
dc.contributor.transcriptionナガサワ, シホja-Kana
dc.date.accessioned2016-06-01T02:15:52Z-
dc.date.available2016-06-01T02:15:52Z-
dc.date.issued2016-03-
dc.identifier.issn2432-1796-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2433/214342-
dc.description日本宗教学会第74回学術大会パネル企画 : 特集「漢字文化圏における聖書翻訳と信仰の表現」/JARS Panel Report "Bible Translations and Expressions of Faith in the Hanzi Cultural Sphere"ja
dc.format.mimetypeapplication/pdf-
dc.language.isojpn-
dc.publisher「アジア・キリスト・多元性」研究会ja
dc.publisher.alternativeStudy Group for Christianity and Diversity in Asia Kyoto Japanen
dc.subject.ndc190.2-
dc.title<特集「漢字文化圏における聖書翻訳と信仰の表現」>日本正教会訳聖書における「神」の漢語としての奥行き--中井木菟麻呂の信仰と思想を手がかりに--ja
dc.title.alternative<JARS Panel Report>The Semantic Implications of the Japanese Orthodox Church's Borrowing of the Chinese Term Shen ("God" or "Spirit"): an Examination Based on the Thought and Faith of Nakai Tsugumaroen
dc.typedepartmental bulletin paper-
dc.type.niitypeDepartmental Bulletin Paper-
dc.identifier.jtitleアジア・キリスト教・多元性ja
dc.identifier.volume14-
dc.identifier.spage35-
dc.identifier.epage54-
dc.textversionpublisher-
dc.sortkey04-
dc.address南山宗教文化研究所 非常勤研究員ja
dc.identifier.selfDOI10.14989/214342-
dcterms.accessRightsopen access-
dc.identifier.eissn2432-1796-
dc.identifier.jtitle-alternativeASIA CHRISTIANITY DIVERSITYen
出現コレクション:第14号

アイテムの簡略レコードを表示する

Export to RefWorks


出力フォーマット 


このリポジトリに保管されているアイテムはすべて著作権により保護されています。