このアイテムのアクセス数: 202
このアイテムのファイル:
ファイル | 記述 | サイズ | フォーマット | |
---|---|---|---|---|
sas_9_1_3.pdf | 5.28 MB | Adobe PDF | 見る/開く |
完全メタデータレコード
DCフィールド | 値 | 言語 |
---|---|---|
dc.contributor.author | Joll, Christopher | en |
dc.contributor.author | Aree, Srawut | en |
dc.contributor.alternative | อารีย์, ศราวุฒิ | th |
dc.date.accessioned | 2020-05-20T06:01:13Z | - |
dc.date.available | 2020-05-20T06:01:13Z | - |
dc.date.issued | 2020-04 | - |
dc.identifier.issn | 2186-7275 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/2433/250911 | - |
dc.description.abstract | This article considers the curious case study of Thai literary networks in the late Ayutthaya, the networks' adoption and adaptations of the Javanese Panji epic, and what these innovations reveal about the form of cosmopolitanism that existed until the late Bangkok period. While windows into what we refer to as Siamese cosmopolitanism have been reconstructed by historians in accounts of Persian, Portuguese, Dutch, French, Chinese, and Japanese mercantile networks, our treatment of this important topic expands the units of analysis to include Thai literary networks. Davisakd Puaksom's excellent doctoral dissertation piqued our interest in Panji's Siamese adoptions and adaptations, but we set ourselves the task of exploring the utility of Ronit Ricci's Islam Translated, which analyzes Tamil, Javanese, and Malay sources for Thai studies. We pursue a comparative approach to Southeast Asian historiography in ways that increase the dialogue between Thai studies specialists and members of the Malay Studies Guild. Having described the most important Thai version of this Javanese epic produced by Siamese literary networks from the Ayutthaya through to the late Bangkok period, we consider the principal historical personalities and processes that brought Panji to cosmopolitan Ayutthaya. After providing details about the presence of Javanese individuals and influences in both Ayutthaya and Patani, we introduce insights provided by literary scholars and historians concerning the notoriously ambiguous terms "Java/Jawah/Javanese" and "Malay/Melayu." These form the foundation for putting forward arguments about Ayutthaya having fostered forms of cosmopolitanism resembling the fluid linguistic and cultural milieu that flourished in other Southeast Asian port polities. | en |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.language.iso | eng | - |
dc.publisher | Center for Southeast Asian Studies, Kyoto University | en |
dc.rights | © Center for Southeast Asian Studies, Kyoto University | en |
dc.subject | Panji | en |
dc.subject | Inao | en |
dc.subject | Siamese cosmopolitanism | en |
dc.subject | Javanese | en |
dc.subject | Bangkok | en |
dc.subject | Ayutthaya | en |
dc.subject | Melaka | en |
dc.subject | Thailand | en |
dc.subject.ndc | 292.3 | - |
dc.title | Thai Adaptations of the Javanese Panji in Cosmopolitan Ayutthaya | en |
dc.type | departmental bulletin paper | - |
dc.type.niitype | Departmental Bulletin Paper | - |
dc.identifier.ncid | AA1256533X | - |
dc.identifier.jtitle | Southeast Asian Studies | en |
dc.identifier.volume | 9 | - |
dc.identifier.issue | 1 | - |
dc.identifier.spage | 3 | - |
dc.identifier.epage | 25 | - |
dc.relation.doi | 10.20495/seas.9.1_3 | - |
dc.textversion | publisher | - |
dc.sortkey | 02 | - |
dc.address | The Centre of Excellence for Muslim Studies, Institute of Asian Studies, Chulalongkorn University・Religious Studies Program, School of Social and Cultural Studies, Victoria University of Wellington | en |
dc.address | The Centre of Excellence for Muslim Studies, Institute of Asian Studies, Chulalongkorn University | en |
dcterms.accessRights | open access | - |
dc.identifier.pissn | 2186-7275 | - |
dc.identifier.eissn | 2423-8686 | - |
出現コレクション: | Vol.9 No.1 |

このリポジトリに保管されているアイテムはすべて著作権により保護されています。