このアイテムのアクセス数: 62
このアイテムのファイル:
ファイル | 記述 | サイズ | フォーマット | |
---|---|---|---|---|
srg.2020.7.04.pdf | 212.91 kB | Adobe PDF | 見る/開く |
タイトル: | Префикс за- в сочетании с заимствованными глаголами в русском языке |
その他のタイトル: | Prefiks za- v sočetanii s zaimstvovannymi glagolami v russkom âzyke |
著者: | Хоригути, Даики ![]() |
著者名の別形: | 堀口, 大樹 HORIGUCHI, DAIKI |
キーワード: | префикс заимствованный глагол перфективация инхоатив интенсивность prefix loan verb perfectivization inchoative intensity |
発行日: | 15-Dec-2020 |
出版者: | Uniwersytet Gdański |
誌名: | Studia Rossica Gedanensia |
巻: | 7 |
開始ページ: | 49 |
終了ページ: | 58 |
論文番号: | 229 |
抄録: | This article provides some observations on how the Russian prefix za- functions in relation to loan verbs. Out of 270 unprefixed loan verbs, 241 verbs with the prefix zawere attested and analyzed. Such a high activity (89.2%) of the prefix can be explained by its wide polysemy. Among the high frequency verbs, the prefix demonstrates its perfectivizing function when its spatial semantics correlate with that of the base-verb or implicate it. For the rest of the za-verbs, although less frequently used, inchoative and intensive semantics are observed. However, while inchoative semantics are recognized only among the verbs of certain semantic groups, intensive semantics are distributed more widely. Among loan verbs, several verbs denote the process of assigning some features to the object, and therefore suggest the degree of intensity of the action and productively connect to the verbs. On the other hand, among loan verbs, there are not many verbs that designate physical actions and are subjected to various spatial modifications. Spatial modification per se is not a characteristic of the prefixation of loan verbs. В статье отражены результаты наблюдений за функционированием префикса за- в сочетании с заимствованными глаголами. Проанализирован 241 префиксальный глагол, образованный от 270 возможных базовых глаголов иноязычного происхождения. Высокая степень продуктивности префикса префикса за- объясняется его широкой полисемией. У высокочастотных глаголов доминирует перфективирующая функция, когда пространственная семантика базового глагола совпадает с семантикой префикса или имплицирует ее. У остальных, не столь употребительных глаголов можно констатировать инхоативную и интенсивную семантику. Однако если инхоативное значение приобретают глаголы определенных семантических разрядов, то шире наблюдается дистрибуция интенсивной семантики. Среди заимствованных глаголов немало глаголов, которые обозначают процесс приписывания объекту какого-либо признака, и соответственно предполагают степень интенсивности данного действия и легко сочетаются с данной семантикой. Наоборот, среди рассмотренных глаголов имеется небольшое количество глаголов, которые обозначают физическое действие и подвергаются различным пространственным модификациям. Поэтому в сочетании с заимствованными глаголами не так характерна собственно пространственная модификация. |
著作権等: | Czasopismo wydawane jest na licencji Creative Commons Uznanie autorstwa Na tych samych warunkach 4.0 Międzynarodowe. The journal is licensed under a Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International License. |
URI: | http://hdl.handle.net/2433/274001 |
DOI(出版社版): | 10.26881/srg.2020.7.04 |
出現コレクション: | 学術雑誌掲載論文等 |

このアイテムは次のライセンスが設定されています: クリエイティブ・コモンズ・ライセンス