ダウンロード数: 1302

このアイテムのファイル:
ファイル 記述 サイズフォーマット 
jic076_221.pdf1.19 MBAdobe PDF見る/開く
完全メタデータレコード
DCフィールド言語
dc.contributor.author冨谷, 至ja
dc.contributor.alternativeTomiya, Itaruen
dc.contributor.transcriptionトミヤ, イタルja-Kana
dc.date.accessioned2008-11-05T07:14:22Z-
dc.date.available2008-11-05T07:14:22Z-
dc.date.issued2004-03-10-
dc.identifier.issn0304-2448-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2433/66875-
dc.description.abstractIn 1980 a lot of bamboo strips were excavated in a Han tomb at Zhangjiashan 張家山 in Chiang Lin 江陵, Hubei 湖北省. They are mostly statutes (lü 律) and at least one ordinance (ling 令), originally entitled Èrnián lüling 二年律令. Our seminar is carrying out the annotated translation on this statutes and is publishing a part of the production, "Translation and Annotation of Èrnián lüling 二年律令 (1)" in this journal Toho gakuho 東方學報 Vol 76. Under the close relation to it, I give explanations of the law terms and the phrases in Èrnián lüling 二年律令 in this paper. Analyzing and investigating them, the principle of Han Law and the concept of crime and punishment in the Han 漢 empire should rise to the surface. The article consist of five parts: (1) 與○同法 (2) 與○同罪, 與同罪 (3) 以某論之, 坐某爲某 (4) 盜, 賊, 鬭, 戲, 故, 過失, 失 (5) 謀, 欲, 牧en
dc.format.mimetypeapplication/pdf-
dc.language.isojpn-
dc.publisher京都大學人文科學研究所ja
dc.publisher.alternativeInstitute for Research in Humanities, Kyoto Universityen
dc.subject.ndc220-
dc.title二年律令に見える法律用語 - その(一)ja
dc.title.alternativeLaw terms in Ernian luling 二年律令 (1)en
dc.typedepartmental bulletin paper-
dc.type.niitypeDepartmental Bulletin Paper-
dc.identifier.ncidAN00167025-
dc.identifier.jtitle東方學報ja
dc.identifier.volume76-
dc.identifier.spage221-
dc.identifier.epage255-
dc.textversionpublisher-
dc.sortkey06-
dc.identifier.selfDOI10.14989/66875-
dcterms.accessRightsopen access-
dc.identifier.pissn0304-2448-
dc.identifier.jtitle-alternativeThe Tôhô Gakuhô : Journal of Oriental Studiesen
出現コレクション:第76册

アイテムの簡略レコードを表示する

Export to RefWorks


出力フォーマット 


このリポジトリに保管されているアイテムはすべて著作権により保護されています。