ダウンロード数: 724

このアイテムのファイル:
ファイル 記述 サイズフォーマット 
ebk00079_021.pdf1.34 MBAdobe PDF見る/開く
完全メタデータレコード
DCフィールド言語
dc.contributor.author高谷, 修ja
dc.contributor.alternativeTakaya, Osamuen
dc.contributor.transcriptionタカヤ, オサムja-Kana
dc.date.accessioned2011-02-04T07:53:50Z-
dc.date.available2011-02-04T07:53:50Z-
dc.date.issued2007-02-
dc.identifier.issn0420-8641-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2433/135350-
dc.format.mimetypeapplication/pdf-
dc.language.isojpn-
dc.publisher京都大学大学院人間・環境学研究科英語部会ja
dc.publisher.alternativeEnglish Department, Graduate School of Human and Environmental Studies, Kyoto Universityen
dc.subject.ndc930-
dc.title直訳と諷刺--ホラーティウスのオード(3,9)の「翻訳」についてja
dc.title.alternativeTranslation and satire: Horatius, Carmina (3, 9)en
dc.typedepartmental bulletin paper-
dc.type.niitypeDepartmental Bulletin Paper-
dc.identifier.ncidAN00022521-
dc.identifier.jtitle英文学評論ja
dc.identifier.volume79-
dc.identifier.spage21-
dc.identifier.epage38-
dc.textversionpublisher-
dc.sortkey02-
dc.identifier.selfDOI10.14989/RevEL_79_21-
dcterms.accessRightsopen access-
dc.identifier.pissn0420-8641-
dc.identifier.jtitle-alternativeReview of English Literatureen
出現コレクション:第79集

アイテムの簡略レコードを表示する

Export to RefWorks


出力フォーマット 


このリポジトリに保管されているアイテムはすべて著作権により保護されています。