ダウンロード数: 0
このアイテムのファイル:
このアイテムに関連するファイルはありません。
タイトル: | 藤村における杜甫 : 「ただひとり岩をめぐりて、この岸に愁を繋ぐ」 |
その他のタイトル: | The Influence of Tu Fu on Shimazaki Toson |
著者: | 黑川, 洋一 ![]() |
著者名の別形: | Kurokawa, Yoichi |
発行日: | Apr-1962 |
出版者: | 京都大學文學部中國語學中國文學硏究室 |
誌名: | 中國文學報 |
巻: | 16 |
開始ページ: | 109 |
終了ページ: | 114 |
抄録: | Shimazaki Tôson 島崎藤村, a Meiji poet, has a line which reads 此の岸に愁を繫ぐ "Kono kishi ni urei o tsunagu" in his "A Song of the Journey on the Chikuma River" 千曲川旅情の歌. Recent critics tend to find, mistakenly, the source of this line in western poetry or in Chinese poetry. According to the author it apparently comes from nowhere but a famous line of Tu Fu 孤舟一繫故園心. About Tu's line there can be two interpretations ; 1) with a feeling of homesickness the poet is tying a lonely boat to the bank, 2) the poet is attaching his hope of going home to this lonely boat. Tôson must have read it in the second way, assimilating it into his own verse. One of Tôson's essays entitled "To Shi-bi" 杜子美 proves that during his Komoro 小諸 period, he was extremely fascinated and greatly influenced by Tu Fu's poems. |
著作権等: | 未許諾のため本文はありません |
URI: | http://hdl.handle.net/2433/177119 |
出現コレクション: | 第16册 |
![](/dspace/image/articlelinker.gif)
このリポジトリに保管されているアイテムはすべて著作権により保護されています。