ダウンロード数: 0

このアイテムのファイル:
このアイテムに関連するファイルはありません。
タイトル: いくつかの敦煌文獻にもとづく後期道敎の諸相
その他のタイトル: Quelques aspects du taoisme tardif dans les manuscrits de Dunhuang
著者: スワミエ, ミシェル  KAKEN_name
興膳, 宏  KAKEN_name
著者名の別形: Kozen, Hiroshi
発行日: Oct-1989
出版者: 京都大學文學部中國語學中國文學硏究室內中國文學會
誌名: 中國文學報
巻: 40
開始ページ: 1
終了ページ: 15
抄録: Il est bien connu que les manuscrits de Dunhuang sont, dans leur immense majorité, des manuscrits bouddhiques. Il est vrai qu'il y a des matériaux non bouddhiques, mais il est le plus souvent possible d'expliquer leur présence dans les fonds de bibliothèque et d'archives bouddhiques qui constituent la collection. Parmi les manuscrits non bouddhiques, une place particulière doit être faite aux manuscrits taoîques. A la différence des matériaux bouddhiques, très variés, ils ne nous donnent presque aucun renseignement concret sur la communauté taoīque de Dunhuang. Les spécialistes pensent d'ailleurs que le taoīsme a disparu, sous sa forme organisée, au plus tard lors de l'arrivée des Tibétains à Dunhuang, dans les années 780. Ce n'est, bien entendu, qu'une hypothèse. A défaut de renseignements précis, quelques matériaux apportent cependant un certain éclairage sur le taoīsme effectivement pratiqué à Dunhuang. L'un d'eux est le ms. P. 3562V0. On peut le considérer comme issu d'une communauté taoīque ou d'un milieu social dont la religion dominante était le taoīsme. C'est un recueil de 24 textes divers, dont 12 sont des prières ou modèles de prières pour le repos de l'âme de certains défunts. En particulier, les 5e et 6e textes, pour respectivement un maitre et une religieuse, sont clairement taoîques. Les défunts y portent d'ailleurs des titres attestés notamment dans des "serments" taoīques connus par des manuscrits datés. Le 18e texte est plus surprenant. Il s'agit d'une prière lue lors d'une "assemblée sans obstacle" où se réunissent des fidèles laīcs des deux religions. Mais la prééminence est attribuée au taoīsme. Le texte le plus intéressant est le 7e, prière pour le 100e jour après le décès d'un moine ou d'une nonne bouddhiste. La prière est rédigée à l'imitation fidèle de celles des maîtres taoīstes qui la précèdent dans le recueil. Cependant, le prologue est ici de caractère bouddhique, et quelques modifications mineures sont apportées au texte. La présence de cette prière pour des religieux bouddhistes dans un recueil à coloration taoīque, plus ou moins accentuée mais indiscutable, suggère que le milieu taoīsant dont il est un témoignage n'était pas refermé sur lui-même. D'ailleurs, le taoīsme que nous font connaître les prières paraît très fortement influencé par le bouddhisme. La date du recueil reste indéterminée. Je la crois relativement tardive: fin du VIIIe siècle ou début du IXe, mais force est d'avouer que la question n'est pas objectivement résolue.
著作権等: 未許諾のため本文はありません
URI: http://hdl.handle.net/2433/177457
出現コレクション:第40册

アイテムの詳細レコードを表示する

Export to RefWorks


出力フォーマット 


このリポジトリに保管されているアイテムはすべて著作権により保護されています。