ダウンロード数: 192

このアイテムのファイル:
ファイル 記述 サイズフォーマット 
eoas_3_59.pdf1.68 MBAdobe PDF見る/開く
完全メタデータレコード
DCフィールド言語
dc.contributor.author其原, 哲也ja
dc.contributor.alternativeSONOHARA, Tetsuyaen
dc.contributor.transcriptionソノハラ, テツヤja-Kana
dc.date.accessioned2019-11-28T05:33:41Z-
dc.date.available2019-11-28T05:33:41Z-
dc.date.issued2019-05-01-
dc.identifier.issn2432-1338-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2433/244846-
dc.format.mimetypeapplication/pdf-
dc.language.isojpn-
dc.publisher東方キリスト教圏研究会ja
dc.publisher.alternativeThe Society of Area Studies on Eastern Christianityen
dc.subject.ndc198.19-
dc.title[エッセイ] 私をカザンザキスに向かわせたもの --『蛇と百合』翻訳苦労話ja
dc.title.alternative[Essay] Why did I translate "Serpent and Lily"? --An old memory of Nikos Kazantzakis--en
dc.typedepartmental bulletin paper-
dc.type.niitypeDepartmental Bulletin Paper-
dc.identifier.ncidAA12792557-
dc.identifier.jtitle東方キリスト教世界研究ja
dc.identifier.volume3-
dc.identifier.spage59-
dc.identifier.epage70-
dc.textversionpublisher-
dc.sortkey04-
dc.address翻訳家ja
dc.identifier.selfDOI10.14989/eoas_3_59-
dcterms.accessRightsopen access-
dc.identifier.eissn2432-1338-
dc.identifier.jtitle-alternativeJournal for area studies on Eastern Christianityen
出現コレクション:Vol.3

アイテムの簡略レコードを表示する

Export to RefWorks


出力フォーマット 


このリポジトリに保管されているアイテムはすべて著作権により保護されています。