ダウンロード数: 156
このアイテムのファイル:
ファイル | 記述 | サイズ | フォーマット | |
---|---|---|---|---|
zinbun_50_183.pdf | 579.93 kB | Adobe PDF | 見る/開く |
完全メタデータレコード
DCフィールド | 値 | 言語 |
---|---|---|
dc.contributor.author | Allioux, Brigitte | fr |
dc.date.accessioned | 2020-05-08T05:47:31Z | - |
dc.date.available | 2020-05-08T05:47:31Z | - |
dc.date.issued | 2020-03 | - |
dc.identifier.issn | 0084-5515 | - |
dc.identifier.uri | http://hdl.handle.net/2433/250753 | - |
dc.description.abstract | Traduire la poésie, et la prose littéraire. Quelques idées et modèles de traduction pour les haïkus, la poésie, les tanka, et la prose littéraire. Les auteurs proposés sont les suivants : K. Issa, Bashô, Sôseki, K. Misuzu, H. Tamiki, Mishima et Tawara Machi. Toutes les traductions proposées ont été publiées. Points essentiels de travail : rechercher l'intention de l'auteur, son environnement littéraire (que lit-il ?), ne pas céder à la facilité qui franciserait à outrance, ne pas se fier à la spontanéité, et admettre la traduisibilité et l'utilité de toute oeuvre. Lire dans la langue source ce qui correspond à l'auteur à traduire. Utiliser dictionnaires et commentaires sans modération. Savoir prendre de bons risques dans les choix de mots et faire le pari du succès. << Il n'y a pas de chemin/Pour mener au chemin/Que l'on n'aurait qu'à suivre. >> (Guillevic, L'innocent, Deyrolle éditeur) | fr |
dc.format.mimetype | application/pdf | - |
dc.language.iso | fra | - |
dc.publisher | Institute for Research in Humanities Kyoto University | en |
dc.rights | © Copyright March 2020, Institute for Research in Humanities Kyoto University. | en |
dc.subject | traduction | en |
dc.subject | poésie japonaise | en |
dc.subject | haïku | en |
dc.title | <Session Report>Le bonheur de traduire de la poésie japonaise | fr |
dc.type | departmental bulletin paper | - |
dc.type.niitype | Departmental Bulletin Paper | - |
dc.identifier.ncid | AA00498213 | - |
dc.identifier.jtitle | ZINBUN | en |
dc.identifier.volume | 50 | - |
dc.identifier.spage | 183 | - |
dc.identifier.epage | 198 | - |
dc.textversion | publisher | - |
dc.sortkey | 16 | - |
dc.address | Traductrice, Chargée de cours à l'université Toulouse-Jean-Jaurès et à l'INALCO | fr |
dc.identifier.selfDOI | 10.14989/250753 | - |
dcterms.accessRights | open access | - |
dc.identifier.pissn | 0084-5515 | - |
出現コレクション: | No.50 |
このリポジトリに保管されているアイテムはすべて著作権により保護されています。