このアイテムのアクセス数: 336
このアイテムのファイル:
ファイル | 記述 | サイズ | フォーマット | |
---|---|---|---|---|
JOR_76_1_37.pdf | 1.2 MB | Adobe PDF | 見る/開く |
タイトル: | 中日書目比較考 --『隋書』經籍志の書籍情報を巡って-- |
その他のタイトル: | A Comparison of Chinese and Japanese Book Catalogues (Shumu 書目) |
著者: | 榎本, 淳一 ![]() |
著者名の別形: | Enomoto, Jun'ichi |
キーワード: | 隋書経籍志 日本国見在書目録 大業正御書目録 宮廷図書目録 遣隋使 |
発行日: | 30-Jun-2017 |
出版者: | 東洋史研究会 |
誌名: | 東洋史研究 |
巻: | 76 |
号: | 1 |
開始ページ: | 37 |
終了ページ: | 78 |
抄録: | Considering the characteristics of books in the age of manuscripts, I compared and analysed imperial library catalogues of that period, namely the catalogue chapters of the Suishu 隋書, the Jiutangshu 舊唐書, and the Xintangshu 新唐書 as well as the Nihonkoku genzaisho mokuroku 日本國見在書目錄. My aim has been to answer two questions : From what period is the bibliographic information in the Suishu, and what Chinese books were brought back to Japan by the missions to Sui China (Qiansuishi 遣隋使)? Heretofore, opinion has been divided as to whether the bibliographic information in the Suishu is from the Sui period or from the early Tangperiod. My comparison of the catalogue contained in the Suishu to the catalogues from the Tangperiod revealed multiple differences between the information recorded in the two types, makingit clear that the information is basically from the Sui period. Furthermore, having considered the inclusion of numerous books from the Daye 大業 Era (605‒618), I point out the possibility that the catalogue chapter in the Suishu is based on the Daye Imperial Catalogue (Daye zhengyushu mulu 大業正御書目錄). Next, using the aforementioned result that the bibliographic information in the Suishu is indeed from the Sui period, I compared the catalogue chapter in the Suishu to the Nihonkoku genzaisho mokuroku to estimate which books were brought back from China by the Japanese missions. I made a specific estimation of those books by primarily applying the following categories : books listed in the Suishu and the Nihonkoku genzaisho mokuroku, but not in the Tang catalogues ; books only listed in the Nihonkoku genzaisho mokuroku, but clearly from the Sui period ; and books whose detailed bibliographic information in the Suishu and the Nihonkoku genzaisho mokuroku matches, but differs from that in the Tang catalogues. I present my opinion on the matter whilst also giving concrete examples of how the imported Chinese books were later utilised in Japan (Yamato). |
DOI: | 10.14989/252394 |
URI: | http://hdl.handle.net/2433/252394 |
出現コレクション: | 76巻1号 |

このリポジトリに保管されているアイテムはすべて著作権により保護されています。