ダウンロード数: 119
このアイテムのファイル:
ファイル | 記述 | サイズ | フォーマット | |
---|---|---|---|---|
hes_32_245.pdf | 1.71 MB | Adobe PDF | 見る/開く |
タイトル: | <論文>「中尾家本伊勢物語絵本」に見られる『伊勢物語』享受の様相 |
その他のタイトル: | <Originals>Enjoying Ise Monogatari in Nakaoke Bon Ise Monogatari Ehon |
著者: | 武藤, 春陽 |
著者名の別形: | MUTO, Haruhi |
発行日: | 20-Dec-2023 |
出版者: | 京都大学大学院人間・環境学研究科 |
誌名: | 人間・環境学 |
巻: | 32 |
開始ページ: | 245 |
終了ページ: | 259 |
抄録: | 『伊勢物語』の世界を描いた伊勢物語絵は数多く描かれてきたが,描かれる場面は特定の章段に偏っている.その中で室町時代後期の制作とされる「中尾家本伊勢物語絵本」(以下,中尾家本とする)は,『伊勢物語』全125段のほぼすべてに挿絵をつけ,絵の中に短い注記を書き込んでいるという特徴を持つ.これらの特徴は,先行絵巻では描かれなかった章段の享受を含む中尾家本の作者の理解を明らかにする大きな手がかりとなるが,先行研究では詳しい検討はなされていない.そこで,中尾家本の挿絵や人名注記を13種の『伊勢物語』古注釈と比較した結果,中尾家本は先行研究で指摘されていなかった章段においても冷泉家流古注に一致し,概ね冷泉家流古注に基づいて制作されていることがわかった.また,冷泉家流古注以外の注釈書と一致する章段も一部には見られたが,偶然の一致とも考えられるため,つながりがあるとまでは言えない.一方,中尾家本には注釈書と異なる特異な理解を示す章段も見られたが,これらは作者が本文中の語彙を表面的に受け取って絵画化したことによると考察した.このように,中尾家本には注釈書に基づく章段とそうでない章段が併存する.それは,作者が手持ちの伊勢物語写本に書き込まれた注を参照する一方,注が載っていない章段については独自に本文を読解して制作したためだと考えられる.そして,その独自の理解は表面的なものであり,恣意的で勝手な注記も見られるため,中尾家本の作者は高度な古典的知識を有した人物ではないと結論づけた. Ise Monogatari has been illustrated in a number of picture scrolls, however, most of these scrolls only depict a select number of scenes from the story. Nakaoke Bon Ise Monogatari Ehon (referred to below as Nakaoke Bon) produced in the late Muromachi period contains almost all of the illustrations from all 125 chapters of Ise Monogatari, and has short sidenotes in each illustration. These features provide important clues that clarify how the author of Nakaoke Bon understood the story. Therefore, this study compared the illustrations and the sidenotes in Nakaoke Bon with 13 different commentaries of Ise Monogatari. It was found Nakaoke Bon were most similar to the commentaries of Reizenke Ryu, even in chapters that were not pointed out in previous studies. On the other hand, Nakaoke Bon has chapters that show different interpretations of the story from the commentaries. This could be due to the author's superficial interpretation of the text. So, he was not a person with a high level of understanding of classical literature. In this way, Nakaoke Bon has both chapters that are based on its commentaries and those which are original interpretations. This could be because the author drew pictures referring to the notes written in manuscript of Ise Monogatari that he had on hand, while he drew his own interpretations of the text for the chapters on which he had no notes. |
著作権等: | ©2023 京都大学大学院人間・環境学研究科 |
URI: | http://hdl.handle.net/2433/287660 |
出現コレクション: | 第32巻 |
このリポジトリに保管されているアイテムはすべて著作権により保護されています。