このアイテムのアクセス数: 6

このアイテムのファイル:
ファイル 記述 サイズフォーマット 
KGSoc.135_57.pdf202.46 kBAdobe PDF見る/開く
完全メタデータレコード
DCフィールド言語
dc.contributor.authorIYEIRI, Yokoen
dc.contributor.authorUCHIDA, Mitsumien
dc.contributor.alternative家入, 葉子ja
dc.date.accessioned2025-05-14T00:02:29Z-
dc.date.available2025-05-14T00:02:29Z-
dc.date.issued2020-10-
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/2433/294083-
dc.description.abstractThis paper proposes that more light should be thrown to the “process” of lexical borrowing and discusses, as an illustrative case, the use of four INTEND words, namely INTENT, INTEND, INTENTION, and INTENDMENT, in William Caxton's writings. The Oxford English Dictionary states that they are all loans from French and came to be attested in the above order in the history of English. The present study shows that this order was retained in Caxton's vocabulary, in that INTENT and probably INTEND were well established, while INTENTION and INTENDMENT, which were late-comers in English, were less established. This contrast is particularly transparent between Paris and Vienne, which Caxton translated from French and which yields all four lexical items, and Reynard the Fox, which he translated from Dutch and which includes INTENT only. It has been concluded that INTENTION and INTENDMENT were less active than INTENT in his vocabulary, and were employed particularly when he faced their prompts in the French original. This has largely been corroborated in the analysis of Caxton's own prose, which again shows a common use of INTENT and INTEND but gives INTENTION and INTENDMENT only sparingly.en
dc.language.isoeng-
dc.publisher関西学院大学社会学部研究会ja
dc.rights発行元の許可を得て登録しています.ja
dc.subjectloanwordsen
dc.subjecttranslationen
dc.subjectWilliam Caxtonen
dc.titleDescribing the Process of Lexical Borrowing: Intend and Other Related Words in Late Middle Englishen
dc.typejournal article-
dc.type.niitypeJournal Article-
dc.identifier.ncidAN00047522-
dc.identifier.jtitle関西学院大学社会学部紀要ja
dc.identifier.volume135-
dc.identifier.spage57-
dc.identifier.epage69-
dc.textversionpublisher-
dc.addressFaculty of Letters, Kyoto Universityen
dc.addressSchool of Sociology, Kwansei Gakuin Universityen
dcterms.accessRightsopen access-
datacite.awardNumber19K00696-
datacite.awardNumber.urihttps://kaken.nii.ac.jp/grant/KAKENHI-PROJECT-19K00696/-
dc.identifier.pissn0452-9456-
dc.identifier.jtitle-alternativeKwansei Gakuin University School of Sociology Journalen
jpcoar.funderName日本学術振興会ja
jpcoar.awardTitle言語変化を加速した言語接触の歴史社会言語学的研究: 印刷揺籃期の翻訳英語を対象にja
出現コレクション:学術雑誌掲載論文等

アイテムの簡略レコードを表示する

Export to RefWorks


出力フォーマット 


このリポジトリに保管されているアイテムはすべて著作権により保護されています。