ブラウズ : 分類 930
書誌情報 | ファイル |
---|---|
You Are So Money": The Contemporary Usage of the SO NOUN Construction from a Semantic Point of View Watanabe, Ayano (2016-07-29) Zephyr, 28: 40-53 | |
Yugiri O Kyaku San (The Guest who leaves with the Twilight) : The Fenollosas and Lafcadio Hearn Murakata, Akiko (1991-03) 英文学評論, 61: 55-88 | |
『あらし』のあと : オーデン作『海と鏡』注解 (第50集記念号) 櫻井, 正一郎 (1985-03) 英文学評論, 50: 56-77 | |
あるクエーカー教徒の日記 : John Bowne と信仰の自由について 水野, 尚之 (1995-11) 英文学評論, 68: 69-88 | |
あるパーネル挽歌 : イェイツと一八四八年 (第50集記念号) 佐野, 哲郎 (1985-03) 英文学評論, 50: 127-144 | |
さまざまな語り口 : メルヴィル『ホワイト・ジャケット』覚書 中村, 紘一 (1983-03) 英文学評論, 48: 1-16 | |
どれが本物のアナなのか : Doris Lessing, The Golden Notebook 生駒, 夏美 (1997-11-20) Zephyr, 11: 1-14 | |
なおもまわる水車 : ローリー作『大洋からシンシアにあてた書』注解(一) 櫻井, 正一郎 (1997-03) 英文学評論, 69: 1-43 | |
「めりけんアレルギー」 鴫原, 真一 (1976-12) 英文学評論, 36: 108-124 | |
アイルランドの英語について 松木, 泉 (1955-03) 英文学評論, 2: 158-168 | |
アイルランド演劇の創始者たち 山本, 修二 (1956-03) 英文学評論, 3: 3-17 | |
『アイルランド状況管見』はどう読まれてきたか --ウェアから集注版まで 水野, 眞理 (2018-02-28) 英文学評論, 90: 1-21 | |
アイルランド語詩二篇「シェーマス・ヒーニーに捧ぐ」「恋に落ちる」 池田, 寛子; ニゴーノル, ヌーラ (2021-02-26) 英文学評論, 93: [1]-[12] | |
アイロニーの重層性 : The Country Wife についての一つの考察 丸橋, 良雄 (1993-12) 英文学評論, 66: [1]-20 | |
『アストロフェルとステラ』 : 演技する恋人・詩を書く恋人 浅井, 紀代 (1990-11-20) Zephyr, 4: 1-20 | |
『アドネーイス』における死と超越の旅 川口, 洋子 (1988-03-21) QUEST, 2: 25-51 | |
『アナ・クリスティ』 : その「舞台」と「背景」について 山内, 邦臣 (1962-09) 英文学評論, 12: 108-142 | |
アリス・ピンチョンの悲劇とホーソーンの人種意識 福岡, 和子 (2004-02) 英文学評論, 76: 133-147 | |
『アンクル・トムの小屋』とドメスティック・イデオロギー 福岡, 和子 (1999-01) 英文学評論, 71: 19-33 | |
『アンクル・トムの小屋』再考 : 「法破り」に見る小説戦略 福岡, 和子 (2009-02) 英文学評論, 81: 73-91 |