ダウンロード数: 283

このアイテムのファイル:
ファイル 記述 サイズフォーマット 
eda68_123.pdf1.91 MBAdobe PDF見る/開く
タイトル: 中国通外交官・岩村成允(1876-1943)の情報活動 --中国語の使用という視点から--
その他のタイトル: Utilizing the Chinese Language in Japan’s Intelligence Activities: A Case Study of MOFA Officer Iwamura Shigemitsu (1876–1943)
著者: 温, 秋穎  KAKEN_name
著者名の別形: WEN, Qiuying
キーワード: 中国語
中国通
外交史
情報活動
Chinese language
China expert
diplomatic history
intelligence activities
発行日: 25-Mar-2022
出版者: 京都大学大学院教育学研究科
誌名: 京都大学大学院教育学研究科紀要
巻: 68
開始ページ: 123
終了ページ: 136
抄録: 本稿は、外交のネットワークにおける情報の伝達、収集、分析、翻訳に対して中国語がどのように使用されたかを考察するものである。中国語の専門家・中国通の岩村成允(1867-1943)という外交官の外交活動を解明することによって、戦前の対中国外交史を言語の使用という視点で探求することを目的とする。岩村の中国語による情報活動と彼の中国語観をよりよく理解するため、本稿は当時の外交情勢を踏まえた上で、外務省の公文書と岩村が執筆した辞書、文章、教科書を総合的に利用し、中国語の情報が収集・利用された経路を分析する。情報活動とその変化を追跡した上で、岩村成允という人物への包括的な理解を目指す。
This paper aims to explore a new dimension in Japanese diplomatic history by examining how a foreign language can be used to convey, collect, analyze and translate information in a diplomatic network. By focusing on the long-overlooked Chinese language specialist and China expert, officer Iwamura Shigemitsu (1867-1943), this paper offers a glimpse inside the intelligence strategies of Japan’s Ministry of Foreign Affairs (MOFA) in relation to Chinese affairs during the prewar period. To better understand Iwamura’s diplomatic activities in Chinese affairs and his attitudes towards the Chinese language, this paper aims to provide a comprehensive analysis of officer Iwamura in the context of the utilization of the Chinese language in the bureaucratic structure and the routes along which the collected intelligence information was delivered. We gathered MOFA’s official documents, along with published essays, a dictionary, and textbooks written by Iwamura to trace his activities and analyze the evolution of his diplomatic work.
URI: http://hdl.handle.net/2433/269505
出現コレクション:第68号

アイテムの詳細レコードを表示する

Export to RefWorks


出力フォーマット 


このリポジトリに保管されているアイテムはすべて著作権により保護されています。